.

Evet Ve Hayır Kelimeleri Türkçeye Nereden Gelmiştir?

Evet Ve Hayır Kelimeleri Türkçeye Nereden Gelmiştir?

Herhalde, konuşurken en sık kullandığımız iki sözcükten biri "evet",diğeri ise "hayır"'dır dır. Bu iki sihirli sözcüğün aslında hayatımızın gidişatında da çok önemli etkisi vardır. Peki, bu iki sözcüğün Türkçemize köken olarak nereden geldiğini biliyor musunuz?

İsmet Zeki Eyüboğlu'nun hazırladığı Türk Dili'nin Etimoloji Sözlüğü'ne göre bir işi, bir eylemi onaylama, uygun bulma anlamındaki "evet" sözcüğü, orta Farsçanın 3.yüzyıldan 10.yüzyıla dek kullanılan biçimi olan "Pehlevi" dilinden geçmiştir. Pehlevice "Avad",Asya Türkçesine "Uvat","Ovat" biçiminde geçti. Eski Farsçada avatha olarak kullanıldı.


Hayır, sözcüğüyse Arapça "Hayr"dan geliyor. Bu sözcüğün Türkçede biri olumlu biri olumsuz iki anlamı var: Birisi iyilik, yardım, diğeriyse olmaz, değil anlamlarını taşıyor. Hayır’ın kökü Türkçe değil ve ne yolla hem iyilik, hem de olmaz, değil anlamlarını kazanmış olduğu açıklanamıyor.
Sonrakİ Yayın
« Öncekİ Yayın
Öncekİ Yayın
Sonraki Yayın »